安装客户端,阅读更方便!

第61节(1 / 2)





  秦慕想到了自己的母亲,“人无完人,你娘这样,已经比很多人都强了。”

  “是啊。”容真真点点头,“我以前其实还偷偷埋怨过她,我怨她不聪明,不能干,别人来害我们的时候,她除了哭,什么也做不了,我怨她只能软弱的靠着男人才能活下去。”

  “咱们学校里有许多教书的女先生,她们温柔、美丽、大方,报社里也有才华横溢的女编辑,女作者,我曾经想过,要是我娘是那样的人,我是不是就不会颠沛流离,连个家也没有。”

  “我那时候嫌她不够好,当不好娘,可我后来才想明白,其实我也不好啊,我也很无能,别人来欺负我们时,我只能自以为是的使一点根本不起作用的小手段,我没办法保护我的家。”

  她看着秦慕,继续道:“你看,你以前比我更艰难,可你不仅应付了自己的开销,还能养活你的母亲,可我呢?我要吸着我娘的血才能活下去。”

  “容真真。”秦慕打断她,“你已经做得很好了,我三岁起就请了家庭教师专门教导多国语言,但你三岁时呢?”

  容真真的三岁,抽大烟的亲爹还没死,还在不遗余力的拖累着妻女,她是在一声声“不带把儿”的嫌弃中,战战兢兢的活着,时时恐惧着不知什么时候会落下的巴掌。

  后来她亲爹死了,亲娘改嫁,又有了很好的后爹,才从那种恐惧中逃离出来。

  她看着秦慕严肃而郑重的模样,还有那深深的担忧,蓦然一笑:“你想什么呢?你以为我会为自己当初比不上你而沮丧吗?我当然知道这是因为我学的东西比你少,可这并不是我的过错。我娘也一样,她没读过书,也没见过什么世面,她只能受人欺负,却没办法反抗,这同样不能怪她。”

  “不过请别担心,一切都在变好,我和我娘,也渐渐开始成为厉害的人,今天的我们比昨天厉害,明天的我们比今天厉害,这是多好的事情啊。”

  清晨的光辉洒在容真真脸上,似乎为她镀上了一层光辉,可比那更明亮的,是熠熠生辉的明亮眼眸,那里面盛放的,是历经艰难困苦却不屈不挠的心,是见过世间污浊却依旧热爱生活的灵魂。

  秦慕注视着她,几乎要看呆了。

  他看到了怒放的美,如同数九隆冬里,寒风呼啸中,顽强盛开在雪原的花。

  这种美与容貌无关,与权势财富无关,它来自于最本真的灵魂。

  他此时脑子里没有更多的想法,只是觉得,在这一刻,没有任何光芒能比得过眼前这个女孩子的璀璨。

  这是他所遇见过的,最好的女孩。

  “看,考场到了。”容真真看着前方,那是她这一段路途结束的地方,也是下一段路途开始的地方。

  她露出了一个纯粹而充满朝气的微笑,笑容里没有一丝紧张,也没有一丝犹豫,她是昂扬的,自信的。

  她真诚的祝福自己的同伴:“秦慕,愿你一切顺利。”

  然后,大步向考场走去。

  秦慕看着她的背影,低声道:“也愿你一切顺利。”

  作者有话要说:

  感谢为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

  感谢投出[地雷]的小天使:阿江 1个;

  感谢灌溉[营养液]的小天使:

  波妞 23瓶;安静 10瓶;从锦 2瓶;

  非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

  第78章

  容真真和秦慕的毕业考核当然不成问题,如果连常年占据学校一二名的优等生都有问题,那就没人能毕业了。

  考完之后,潘二娘松了口气,容真真也松了口气。

  为什么说容真真也松了口气?因为每次看见她娘顶着日头守在外面,她心里就压力很大。

  潘二娘生怕她有什么东西没带,或者考场上笔坏了墨没了,每次都提着个与她一样的考篮,在外边等她。

  现在的天气已经有些热了,在外面站几个小时岂能好受?容真真看着也心疼。

  幸好也只考了三天半,容真真考完就估摸到了自己的分数,所以她一点也不担忧。

  毕业考试其实是很重要的,因为各大学对各地考生的毕业分数都有要求,没达到这个分数,连参加入学考试的资格都没有。

  光是毕业分数,就能刷下一大半人。而有资格参加考试的,平均录取率不到6%,报考名校则更低,几乎达到了百里挑一千里挑一的地步。

  仔细想想,能走上读书这条路的有多少?

  读了小学有资质有财力读中学的有多少?

  读完中学毕业考试分数达到要求的有多少?

  达到要求的人里又有几个能通过大学入学考试?

  而能进到大学里读书就算完事了吗?不,如果不能足够努力,是没办法毕业的,越好的大学毕业要求就越高。

  可想而知,这样层层筛选下来,有大学文凭的大学生有多金贵。

  容真真倒不担心能不能达到毕业分数要求,毕竟对她来说,闭着眼睛都能考进头两名。至于是第一还是第二,那要看秦慕考得怎么样。

  因此,她和秦慕都很心平气和,班里的其他同学急急忙忙讨论答案,或急切或浮躁或兴奋,只有他们岿然不动。

  作为大名鼎鼎的两个“标准答案”,秦慕和容真真自然被许多同学缠着发问。

  一群人里里外外将他们围了几层,嘈嘈杂杂的,一个个又是兴奋又是忐忑,口里乱纷纷嚷道:“秦慕/容真真,文法题第三题你是怎么答的?”

  也有人哭丧着脸,带着几分侥幸问道:“英文翻译题‘善与人交,久而敬之’你们翻译出来了吗?”

  旁边几人答道:“嗐,我空着呢,这鬼东西谁搞的懂?”

  “我倒是勉勉强强写了几个词上去,可怎么想都觉得不对劲儿。”